أحب اللعب مع بنات الصغيرة في حديقتنا. نتكلم ونكتب على أرض الحجري مع حجارة المكسورة. وأكتب إسمي -
وسارة وأكتب حروف العربية من ا حتى غ, ثم أرسم شبكة العناكب Sarah.
حجري - stony
حجارة - rocks
شبكة العناكب - spider's web, the web of a spider
...
corrected version:
أحب اللعب مع البنات الصغيرات في حديقتنا, نتكلم ونكتب على الأرض الحجرية بالحجارة المكسورة. أكتب اسمي سارة واكتب الحروف العربية من ا حتى غ ثم أرسم شبكة عناكب.
البنات الصغيرات - the little girls
الأرض الحجرية - ground is feminine, so put feminine ending on adjective
the stony ground needs 2 alif lam
بالحجارة - writing *with* broken rocks
الحروف العربية - again, add alif lam, my corrector likes lots of alif lam
شبكة عناكب - here it's different and 'a spider's web' doesn't need any alif lam.
...
corrected version:
أحب اللعب مع البنات الصغيرات في حديقتنا, نتكلم ونكتب على الأرض الحجرية بالحجارة المكسورة. أكتب اسمي سارة واكتب الحروف العربية من ا حتى غ ثم أرسم شبكة عناكب.
البنات الصغيرات - the little girls
الأرض الحجرية - ground is feminine, so put feminine ending on adjective
the stony ground needs 2 alif lam
بالحجارة - writing *with* broken rocks
الحروف العربية - again, add alif lam, my corrector likes lots of alif lam
شبكة عناكب - here it's different and 'a spider's web' doesn't need any alif lam.
hmm, when i wrote 'Sarah' in the original text i meant it, because i wrote my name on the tiles in English and in Arabic.
ReplyDelete